Saltar al contenido
Reglas Ortográficas

Diferencia que existe entre ahí, allí, hay & ¡ay!

La lengua española puede ser una de las más complejas, pues aporta una de las gramáticas más técnicas que podamos encontrar en alguna lengua. Es flexible en cuanto al añadir nuevas palabras, y conoce toda sus fronteras para hacer hincapié con otros idiomas.

Publicidad

Mucho relacionan la complejidad de esta lengua con la forma tan técnica para utilizarla, pues si eres de otros países y por primera vez tratas de adoptar la misma, notarás que en muchos casos su estructura gramatical es muy distinto al de la tuya, pero por lo contrario, eres persona habla hispana y hablante al castellano como suele ser habitual, es común que puedas dominar perfectamente la lengua pero omitiendo ciertas reglas que son de suma importancia para entender el uso que se les dan.

Muchas personas, la mayoría siendo aquellos que abrazan la ignorancia y prefieren vivir sin el conocimiento general de su lengua compuesta, suelen cometer ciertos errores a la hora de utilizar ciertas palabras, pues es tanto así que hasta pronunciándolas se puede notar el mal uso de estas.

En este artículo te hablaremos de 4 palabras que son completamente diferentes, pero al guardar una misma estructura direccional y selectiva con el uso de las letras que le componen, suelen confundir a muchos que las utilizan. Las palabras son las siguientes: Ahí, Allí, Hay & ¡AY!

Hoy conoceremos la diferencias entre estas palabras y veremos 1 o 5 ejemplos de cada una para que estemos más claros al respecto.

Diferencia entre ahí, allí, hay & ¡ay!

Hablemos de la palabra: Ahí

Esta se utiliza como un adverbio que define un lugar, esta palabra se conoce como bisílaba y a su vez es aguda, por lo cual el golpe de voz que se realiza al hablar suele recaer en la “i”. Esta suele utilizarse para definir la posición de un objeto (cercano) o en su caso para referirse a un lugar donde se guarda conocimiento en ambas partes (emisor y receptor) de que este es el que se menciona.

Ejemplo:

1)Ahí está la llave de mi casa.
2)Me gustaría ir ahí (señalando el lugar con el dedo).
3)Mi baño está ahí

Hablemos de la palabra: Allí

Por otra parte y guardando mucha similitud con la primera palabra mencionada (ahí), allí también es un adverbio de lugar, pero en vez de definirse a similitud de la anterior, este se utiliza para comunicar un lugar que el emisor conoce y el receptor desconoce.

Suele utilizarse para hablar del lugar pero sin mencionarlo directamente (la fuerza de la oración cae sobre lo que dice que paso allí o lo que allí había.

Ejemplos:

1)¿Cuando iremos allí?
2)El perro se fue por allí.
3)El no está aquí, se fue para allí.
4)Allí está el control.
5)Allí esta Paco.
6)Cuando estaba caminando por allí me encontré una moneda de oro.

Hablemos de la palabra: Hay

Esta se define como un verbo impersonal que habla sobre la existencia de algo, aquellos que conozcan la estructura original podrán darse cuenta que está cae en el verbo haber, por lo que hay viene de haber, de algo que tiene existencia y está en cantidad o unidad en cierta parte del espacio.

Si queremos expresar hay es porque estamos definiendo algo que se puede dar por existido, algo que se puede ver o tocar, comer o pensar. Este es uno de los verbos más utilizados a nivel mundial por el habla hispana, pues su uso es muy general.

Ejemplos:

1)Hay pan.
2)El dice que hay comida.
3)Mira cuantas estrellas hay.
4)Si crees que hay yo iré.
5)Si para ti no hay, pues no hay.

Hablemos de la palabra ¡AY!:

Esta es la más interesante de todas, y se diferencia de las demás al no ser un verbo o una forma verbal en particular, es más bien una expresión que se utiliza para expresar asombro o un cambio sorpresivo de estado.

Ejemplos:

1)¡Ay! Sin ella no se quien soy.
2)¡Ay! Se me olvidó apagar la estufa.
3)¡Ay! Me pica.